Categorie
LA RICERCA DELLA VERA FEDE - THE SEARCH OF TRUE FAITH

Quia omni habénti dabitur, et abundábit: ab eo autem, qui non habet, et, quod habet, auferetur ab eo.

Render unto Caesar - Wikipedia

I say to you that to everyone who has shall be given; but from him who does not have, even that which he has shall be taken away.

S.MESSA 2 SETTEMBRE 2021 -Don Enrico Roncaglia

ORARIO S.MESSA ALLE ORE 8.00

RIFERIMENTI

1) Messa online di Don Enrico Roncaglia, su youtube channel: https://www.youtube.com/channel/UCYYDj4O4e11cE7XNtngkoJA

e anche qui:

2) Divinum Officium, messale in latino e omnilingua: https://divinumofficium.com/cgi-bin/missa/missa.pl

Luc 19:12-26
In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis parábolam hanc: Homo quidam nóbilis ábiit in regionem longínquam accípere sibi regnum, et reverti. Vocátis autem decem servis suis, dedit eis decem mnas, et ait ad illos: Negotiámini, dum vénio. Cives autem ejus óderant eum: et misérunt legatiónem post illum, dicéntes: Nolumus hunc regnáre super nos. Et factum est, ut redíret accépto regno: et jussit vocári servos, quibus dedit pecúniam, ut sciret, quantum quisque negotiátus esset. Venit autem primus, dicens: Dómine, mna tua decem mnas acquisívit. Et ait illi: Euge, bone serve, quia in módico fuísti fidélis, eris potestátem habens super decem civitátes. Et alter venit, dicens: Dómine, mna tua fecit quinque mnas. Et huic ait: Et tu esto super quinque civitátes. Et alter venit, dicens: Dómine, ecce mna tua, quam hábui repósitam in sudário: tímui enim te, quia homo austérus es: tollis, quod non posuísti, et metis, quod non seminasti. Dicit ei: De ore tuo te júdico, serve nequam. Sciébas, quod ego homo austérus sum, tollens, quod non pósui, et metens, quod non seminávi: et quare non dedísti pecúniam meam ad mensam, ut ego véniens cum usúris útique exegíssem illam? Et astántibus dixit: Auferte ab illo mnam et date illi, qui decem mnas habet. Et dixérunt ei: Dómine, habet decem mnas. Dico autem vobis: Quia omni habénti dabitur, et abundábit: ab eo autem, qui non habet, et, quod habet, auferetur ab eo.

Luke 19:12-26
At that time, Jesus spoke this parable to His disciples: A certain nobleman went into a far country to obtain for himself a kingdom and then return. And having summoned ten of his servants, he gave them ten gold pieces and said to them, ‘Trade till I come.’ But his citizens hated him; and they sent a delegation after him to say, ‘We do not wish this man to be king over us.’ And it came to pass when he had returned, after receiving the kingdom, that he ordered the servants to whom he had given the money to be called to him in order that he might learn how much each one had made by trading. And the first came, saying, ‘Lord, your gold piece has earned ten gold pieces.’ And he said to him, ‘Well done, good servant; because you have been faithful in a very little, you shall have authority over ten towns.’ Then the second came, saying, ‘Lord, your gold piece has made five gold pieces.’ And he said to him, ‘Be you also over five towns.’ And another came, saying, ‘Lord, behold your gold piece, which I have kept laid up in a napkin; for I feared you, because you are a stern man. You take up what you did not lay down, and you reap what you did not sow.’ He said to him, ‘Out of your own mouth I judge you, you wicked servant. You knew that I am a stern man, taking up what I did not lay down and reaping what I did not sow. Why, then, did you not put my money in a bank, so that I on my return might have gotten it with interest?’ And he said to the bystanders, ‘Take away the gold piece from him, and give it to him who has the ten gold pieces.’ But they said to him, ‘Lord, he has ten gold pieces.’ I say to you that to everyone who has shall be given; but from him who does not have, even that which he has shall be taken away.

DALL’OMELIA DI DON ENRICO RONCAGLIA (*)

Dice Gesu’: A chi ha, sarà dato, e a chi non ha, sarà tolto anche quello che ha. E’ la parabola dei talenti.

Ricordiamo Santo Stefano primo re di Ungheria e primo evangelizzatore dei Magiari. Da allora l’Ungheria e’ una nazione cristiana, anzi un esempio di luminosa nazione cristiana.

Gesu’ dopo la resurrezione e’ re, re dell’universo. Ma i suoi (gli ebrei) lo rifiutano. Oggi il mondo rifiuta Dio, le sue immagini e i suoi insegnamenti.

Dio e’ re dei nostri cuori e delle nostre menti. A tutti noi Dio dona delle mine (cioe’ doni, soprattutto spirituali). Come li abbiamo investiti, come abbiamo costruito il regno di Dio in mezzo a noi?

I doni di Dio hanno garantito generazioni e generazioni di uomini e li garantiranno anche in futuro!

Sia lodato Gesu’ Cristo!

____________________

(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.

FROM THE HOMILY BY DON ENRICO RONCAGLIA (**)

Jesus says: To those who have, it will be given, and from those who do not have, even what they have will be taken away. It is the parable of the talents.

We remember Saint Stephen, the first king of Hungary and the first evangelizer of the Magyars. Since then, Hungary has been a Christian nation, indeed an example of a luminous Christian nation.

After the resurrection, Jesus is king, king of the universe. But his people (the Jews) reject it. Today the world rejects God, his images and his teachings.

God is king of our hearts and minds. To all of us God gives minas (that is, gifts, especially spiritual ones). How did we invest them, how did we build the kingdom of God among us?

God’s gifts have guaranteed generations and generations of men and will guarantee them in the future too!

Praised be Jesus Christ!

________________

(**) This document is written in real time while the homily is taking place. I escuse myself for any possible misinterpretation of the words by Don Enrico.